Kupujem slovensko, a ne brez glave
Komu še dan danes zaupati? Kdo govori čisto resnico? Kaj je prilagojena, prikrojena resnica? Trgovcem že od nekdaj ne zaupam popolnoma, zelo redko se odločim za nakup, če je prodajalec zelo prepričevalen, hitro pobegnem iz prodajalne, če so uslužbenci vsiljivi in preveč prijazni ter ustrežljivi. Pač hočem imeti svoj mir. In se prepričati o tem in v to, kar bom kupil. Priznam, da dajem prednost slovenskim izdelkom. Podpiram tradicijo, verjamem v kakovost, varnost, všeč mi je okus in sem socialno pomirjen, češ nekdo v Sloveniji bo morda ohranil delo, kmetijo ali službo. A ni vse, kar se sveti, zlato ...
Napis Kupujem slovensko je skladen tudi z normativom Zbornice kmetijskih in živilskih podjetij, ki določa, da morata biti vsaj dve fazi od štirih (surovine, sestavine, predelava, distribucija) izvedeni v Sloveniji. Primer: goveje meso izvira iz Nemčije, tam so bile živali tudi vzrejene in zaklane, v Sloveniji pa so opravili samo razsek in distribucijo … in je že dovolj za naziv Kupujem slovensko :-( Označba "proizvedeno v" torej še ne pomeni, da iz te države izvirajo tudi surovine za izdelek. Poreklo pomeni od "rojstva do trgovine", izvor/proizvedeno v… pa "v kateri državi je bila izvedena zadnja faza v procesu nastajanja izdelka". Zato kupujem slovensko, a z glavo.
No feedback yet
Form is loading...