<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="b2evolution/6.9.7-stable" -->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title> - Latest Comments on Knjigice</title>
		<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/?disp=comments</link>
		<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://blog.ognjisce.si/jozeb/?tempskin=_rss2&#38;disp=comments&#38;p=2631" />
		<description></description>
		<language>sl-SI</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
		<admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=6.9.7-stable"/>
		<ttl>60</ttl>
		<item>
			<title> brigita [Obiskovalec] in response to: Knjigice</title>
			<pubDate>Wed, 23 Oct 2013 13:25:17 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_2697">brigita</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Obiskovalec]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c2697@http://blog.ognjisce.si/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Sicer pozno, a vendar. &lt;br /&gt;
Dragi HMMMM HECNO..., zares hecno in upam, da ne misliš resno. &lt;br /&gt;
&#039;Liebes Kind, bleib fromm und gut, so wird dir liebe Gott immer beistehen, und ich will vom Himmel auf dich herabblicken und will um dich sein.&#039;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;gutenberg.spiegel.de/buch/6248/16&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sicer pozno, a vendar. <br />
Dragi HMMMM HECNO..., zares hecno in upam, da ne misliš resno. <br />
'Liebes Kind, bleib fromm und gut, so wird dir liebe Gott immer beistehen, und ich will vom Himmel auf dich herabblicken und will um dich sein.'</p>

<p>gutenberg.spiegel.de/buch/6248/16</p>]]></content:encoded>
			<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/2013/01/08/knjigice#c2697</link>
		</item>
		<item>
			<title> agneza [Obiskovalec] in response to: Knjigice</title>
			<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 20:31:57 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_1915">agneza</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Obiskovalec]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c1915@http://blog.ognjisce.si/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Ja, babica draga!Janšo primerjati s Kristusom-se vam ne zdi malo huda?! Vsak ki se upa upreti nasprotniku pač še ne zasluži primerjave s Kristusom.&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ja, babica draga!Janšo primerjati s Kristusom-se vam ne zdi malo huda?! Vsak ki se upa upreti nasprotniku pač še ne zasluži primerjave s Kristusom.</p>]]></content:encoded>
			<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/2013/01/08/knjigice#c1915</link>
		</item>
		<item>
			<title> babica [Obiskovalec] in response to: Knjigice</title>
			<pubDate>Sat, 12 Jan 2013 08:30:30 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_1875">babica</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Obiskovalec]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c1875@http://blog.ognjisce.si/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Prav tako kot je bil tiste čase  moteč Kristus je danes moteč Janša, ker se  bori za pravičnejši svet in se ne pusti zlomiti.&lt;br /&gt;
Očitno bo moral za nekaj časa oditi, vendar upam, da se bo vrnil, kot se je vrnil Kristus.&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prav tako kot je bil tiste čase  moteč Kristus je danes moteč Janša, ker se  bori za pravičnejši svet in se ne pusti zlomiti.<br />
Očitno bo moral za nekaj časa oditi, vendar upam, da se bo vrnil, kot se je vrnil Kristus.</p>]]></content:encoded>
			<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/2013/01/08/knjigice#c1875</link>
		</item>
		<item>
			<title>jozeb [Član] in response to: Knjigice</title>
			<pubDate>Fri, 11 Jan 2013 19:13:36 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="login user nowrap" rel="bubbletip_user_4"><span class="identity_link_username">jozeb</span></span> <span class="bUser-member-tag">[Član]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c1873@http://blog.ognjisce.si/</guid>
			<description>&lt;p&gt;P. Branko!&lt;br /&gt;
Tudi jaz se spominim tistega Ben Hurja. Oče me je (prvič in morda zaradi tega tudi zadnjič) peljal gledat film v (takrat) novi Kino Šiška. Nad filmom sem bil čisto navdušen, on pa precej manj. Ni mi uspel razložiti, kaj vse bi še moralo biti v filmu. &lt;br /&gt;
Kristus je takrat nedvomno motil kosmate duše. Ne vem kako so američani pristali na takšno poseganje v avtorstvo. Danes bi bil zaardi tega pred sodiščem kak odmeven proces, takrat pa vse tiho je bilo...&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>P. Branko!<br />
Tudi jaz se spominim tistega Ben Hurja. Oče me je (prvič in morda zaradi tega tudi zadnjič) peljal gledat film v (takrat) novi Kino Šiška. Nad filmom sem bil čisto navdušen, on pa precej manj. Ni mi uspel razložiti, kaj vse bi še moralo biti v filmu. <br />
Kristus je takrat nedvomno motil kosmate duše. Ne vem kako so američani pristali na takšno poseganje v avtorstvo. Danes bi bil zaardi tega pred sodiščem kak odmeven proces, takrat pa vse tiho je bilo...</p>]]></content:encoded>
			<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/2013/01/08/knjigice#c1873</link>
		</item>
		<item>
			<title> br.Gregor [Obiskovalec] in response to: Knjigice</title>
			<pubDate>Fri, 11 Jan 2013 16:58:46 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_1872">br.Gregor</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Obiskovalec]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c1872@http://blog.ognjisce.si/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Zavestno spreminjanje avtorjevega besedila je zame kratkomalo zločin na avtorskim delom in avtorskimi pravicami. Kdo je poklican, da brez piščevega privoljenja spreminja delo po svoji ali režimski volji?  Bral sem Vinetouja, Heidi, Skrivnostni otok in sedaj se prav sprašujem, kakšen je  original in ali bo kdo pravzaprav za to tudi odgovarjal? Ali se sploh smejo prodajati knjige, ki imajo namesto prevoda skrpucalasto priredbo?&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zavestno spreminjanje avtorjevega besedila je zame kratkomalo zločin na avtorskim delom in avtorskimi pravicami. Kdo je poklican, da brez piščevega privoljenja spreminja delo po svoji ali režimski volji?  Bral sem Vinetouja, Heidi, Skrivnostni otok in sedaj se prav sprašujem, kakšen je  original in ali bo kdo pravzaprav za to tudi odgovarjal? Ali se sploh smejo prodajati knjige, ki imajo namesto prevoda skrpucalasto priredbo?</p>]]></content:encoded>
			<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/2013/01/08/knjigice#c1872</link>
		</item>
		<item>
			<title> Branko Cestnik [Obiskovalec] in response to: Knjigice</title>
			<pubDate>Fri, 11 Jan 2013 13:02:39 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_1871">Branko Cestnik</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Obiskovalec]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c1871@http://blog.ognjisce.si/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Spomnim se bilo je l. 1982. V ptujski kino je prišel slavni Ben Hur. Vsi odlomki, kjer Ben Hur sreča Kristusa ali se približa evangelijski zgodbi, so bili izrezani. Ptujski (slovenski) Ben Hur se je zaključil nejasno in tragično, originalni, ki sem ga nekaj let potem gledal v Italiji, pa seveda z jasno izpeljano fabulo in veselim oznanilom.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tak je bil komunizem. Prestrašen zaradi Kristusa.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;V kasarni v Zaječarju so slike nagic visele nad posteljami in na omarah, erotične literature povsod polno, Sveto pismo pa popolnoma prepovedano. Prijateljica iz Borovnice mi je ročno prepisovala svetopisemske odlomke, jih pošiljala v pismih, ki sem jih potem bral in se odlomkov učil na pamet. Sumljiv nisem bil, ker so mislili, da berem ljubezenska pisma.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Tak smo se norčevali iz komunizma in si ustvarjali svoj prostor svobode.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Hvala Bogu, da sem smel biti del te zgodbe o svobodi.&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Spomnim se bilo je l. 1982. V ptujski kino je prišel slavni Ben Hur. Vsi odlomki, kjer Ben Hur sreča Kristusa ali se približa evangelijski zgodbi, so bili izrezani. Ptujski (slovenski) Ben Hur se je zaključil nejasno in tragično, originalni, ki sem ga nekaj let potem gledal v Italiji, pa seveda z jasno izpeljano fabulo in veselim oznanilom.</p>

<p>Tak je bil komunizem. Prestrašen zaradi Kristusa.</p>

<p>V kasarni v Zaječarju so slike nagic visele nad posteljami in na omarah, erotične literature povsod polno, Sveto pismo pa popolnoma prepovedano. Prijateljica iz Borovnice mi je ročno prepisovala svetopisemske odlomke, jih pošiljala v pismih, ki sem jih potem bral in se odlomkov učil na pamet. Sumljiv nisem bil, ker so mislili, da berem ljubezenska pisma.</p>

<p>Tak smo se norčevali iz komunizma in si ustvarjali svoj prostor svobode.</p>

<p>Hvala Bogu, da sem smel biti del te zgodbe o svobodi.</p>]]></content:encoded>
			<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/2013/01/08/knjigice#c1871</link>
		</item>
		<item>
			<title> Nejc [Obiskovalec] in response to: Knjigice</title>
			<pubDate>Fri, 11 Jan 2013 12:34:13 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_1870">Nejc</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Obiskovalec]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c1870@http://blog.ognjisce.si/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Gospod Jože, prosim, če mi razložite na kakšen način se moralni nauki pravljice spremenijo, če eno pravljično bitje zamenjamo z drugim.&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gospod Jože, prosim, če mi razložite na kakšen način se moralni nauki pravljice spremenijo, če eno pravljično bitje zamenjamo z drugim.</p>]]></content:encoded>
			<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/2013/01/08/knjigice#c1870</link>
		</item>
		<item>
			<title> HMMMMM HECNO [Obiskovalec] in response to: Knjigice</title>
			<pubDate>Fri, 11 Jan 2013 12:04:42 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_1869">HMMMMM HECNO</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Obiskovalec]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c1869@http://blog.ognjisce.si/</guid>
			<description>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.maerchenstern.de/maerchen/aschenputtel.php5&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.maerchenstern.de/maerchen/aschenputtel.php5&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;KDO JE KAJ NADOMEŠČAL Z DREVESI? &lt;br /&gt;
ŽE V NEMŠKI RAZLIČICI OBSTAJA&lt;/p&gt;


&lt;p&gt;Liebes Kind, ich muss dich verlassen. Aber wenn ich oben im Himmel bin, will ich auf dich herab sehen. Pflanze ein kleines Bäumchen auf meinem Grab. Wenn du dir etwas wünschst, dann schüttele daran und du sollst es gut haben. Und wenn du sonst in Not bist, so will ich dir Hilfe schicken. Nur bleib gut und fromm.&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.maerchenstern.de/maerchen/aschenputtel.php5" rel="nofollow">http://www.maerchenstern.de/maerchen/aschenputtel.php5</a></p>

<p>KDO JE KAJ NADOMEŠČAL Z DREVESI? <br />
ŽE V NEMŠKI RAZLIČICI OBSTAJA</p>


<p>Liebes Kind, ich muss dich verlassen. Aber wenn ich oben im Himmel bin, will ich auf dich herab sehen. Pflanze ein kleines Bäumchen auf meinem Grab. Wenn du dir etwas wünschst, dann schüttele daran und du sollst es gut haben. Und wenn du sonst in Not bist, so will ich dir Hilfe schicken. Nur bleib gut und fromm.</p>]]></content:encoded>
			<link>http://blog.ognjisce.si/jozeb/2013/01/08/knjigice#c1869</link>
		</item>
			</channel>
</rss>
